A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z

Japonsko - Průvodce

Zde uvedu seznam odlišností, o kterých byste měli vědět, než sem pojedete.

V dopravě

Fronta i na vlak

Naprosto nevídané (a velmi příjemné) je, že Japonci na dopravní prostředky stojí frontu. Jak se říká…„Kdo dřív přijde, ten dřív mele…“ Nikoho ani nenapadne předbíhat. Na některých nástupištích (hlavně u rychlovlaků) je dokonce vyznačeno, kudy má fronta vést. Neudělejte si ostudu a při čekání na dopravní prostředek se zařaďte do fronty. Výjimkou jsou metra, tam se cestující sbíhají ke dveřím zrovna tak, jako u nás. Choďte včas, na nikoho se nečeká.

Tiší jako myši

Japonci jsou velmi ukáznění. Hlasité pokřikování, zpěv či jiné hlučné aktivity na veřejnosti nikde nespatříte. Nespoléhejte na to, že se do vámi započaté zábavy někdo zapojí. Uřízli byste si akorát tak pěknou ostudu.

Houfy lidí

Často se na nádražích budete proplétat davem…. Nestrkejte se! Nevím, jak to ti tamní lidé dělají, ale i když kolem sebe máte houfy lidí, nikdo se vás skoro ani nedotkne. Pokud ano, většinou se hned omlouvají.

Během jízdy v rychlovlacích

V rychlovlacích probíhá kontrola jízdenek tak, že přijde průvodčí, ukloní se, celý vlak zdvořile pozdraví a oznámí, že jde kontrolovat jízdenky. Během jízdy jsou také nabízené nápoje a menší svačiny (vše za příplatek). Dveře mezi jednotlivými vagóny jsou během cesty otevřené, takže se můžete bezpečně přemístit z vagónu do vagónu (a to nejen v rychlovlacích).

Ranní špičky -- něco neuvěřitelného

Dost děsivé jsou ranní špičky na frekventovaných linkách metra. Vagóny přijíždí nacpané lidmi a na zastávce se do nich pěchují další. U každých dveří stojí pracovníci metra v uniformách a snaží se při výstupu a nástupu zachovat alespoň nějaký řád. Udržet ale dav cestujících prahnoucí po jízdě právě tímto vlakem dá někdy pořádně zabrat. Silně doporučuji – vyhněte se rannímu cestování. Jakmile špička pomine, bez problémů se v jakémkoli metru pohodlně posadíte. No, podívejte se sami, jak taková ranní špička vypadá, to prostě musíte vidět… http://www.youtube.com/watch?v=X9nnXw_6WQs

V chrámech

Ve většině interiérech chrámů či svatyní si musíte u vchodu zout boty, a proto se nezapomeňte zásobit vkusnými nevýraznými a hlavně neděravými ponožkami. Samozřejmostí je tichost a slušnost. Nežvýkat, nejíst, nepít, na nic nesahat, většinou se nesmí ani fotit. Dodržujte nápisy (jsou psané i v angličtině, a to především pro neukázněné turisty). Nejsou povolena ani zvířata, ale to snad nemusím ani psát. Do Japonska si svého domácího mazlíčka jistě nepovezete.

Při nákupech

Japonští prodávající k vám budou vstřícní, i kdyby vám čouhala sláma z bot. „Náš zákazník, náš pán“. Po vybrání zboží vám vše automaticky zabalí do igelitového či papírového pytlíčku nebo taštičky a přelepí izolepou s logem obchodu. Zabalili by vám snad i zrnko máku.

Rady do velkoobchodů… pokud nakupujete v samoobsluze/velkoobchodě a zboží vám markují na kase, neskládejte si namarkované zboží do vlastní tašky. Pro nás je to naprostá samozřejmost, ale v Japonsku jsou placení pomocníci, kteří vám zboží po zaplacení do tašek naskládají a i zde každou tašku zalepí izolepou s vlastním logem. Průběžné skládání zboží do tašky se tady nedělá!!! Zřejmě se tak jistí proti krádežím či nezaplaceným nákupům.

V ulicích

Ulice jsou široké a zalidněné. Přesto jsou velmi čisté a jen stěží bychom na nich hledali odhozený papírek či zbytek svačiny. Chodníky se odpadkovými koši nehemží, ale Japonci si své „odpadky“ poctivě schovávají do kabelek a tašek a vyhodí je, až když mají příležitost. Nádherný zvyk. Kdyby to tak dělali všichni, svět by byl krásným místem k žití. Máme se co učit!!!

V rodinách

V rodinách většinou panuje souhra a disciplinovanost. Soužití až tří generací jim nedělá problémy. Matka bývá ta, co pečuje o rodinu, o manžela, popřípadě rodiče i o své děti, dokud sami nevyletí z hnízda.

Snídaně, obědy i večeře se snaží konzumovat společně. Žádné „courání se“ ke stolu po jednom není zvykem. Po večeři se chodí celá rodina koupat. Po jednom, přičemž vana se napouští jen jednou. Voda špinavá není, když se před tím všichni řádně osprchují. Poslední chodí matka, aby vanu vypustila a koupelnu celou uklidila. Většina domácností nemá příliš velké domy, hlavně ne ve městech.

Pozor na etiketu

Neexistuje snad jiná země, kde by se dbalo na etiketu více než právě v Japonsku. Pokud nechcete uvést do rozpaků sebe i tamní obyvatele, projděte si základy etikety dodržované v Japonsku!

Jak je to v Japonsku s elektrikou

Běžné elektrické napětí v japonských domácnostech je 100 voltů, AC. Celkově v Japonsku mají ale dva různé okruhy - 50 hertzů ve východním Japonsku a 60 hertzů v západním Japonsku a v Kjótu .Větší hotely ve velkých městech mívají dvě různé zásuvky. Jednu na 110 voltů a druhou na 220 voltů. Většina hotelů má také fény a jiné potřebné elektrické spotřebiče volně k zapůjčení. Klasické japonské zásuvky mají vstup pro dva ploché hroty (podobné americkým zásuvkám – jestli vám tato informace pomůže). Většina japonských elektro obchodů běžně prodává převodky na evropské spotřebiče.

Fronta na nádraží (nahrál: admin)
Fronta na nádraží
Fronta na autobus (nahrál: admin)
Fronta na autobus

Poslední editace textu: 9.6.2011 12:11

Konvertor měn

 
Zdroj: penize.cz
REKLAMA